Мой муж – властный директор

Глава 119 Неожиданные перемены



Глава 119 Неожиданные перемены

После завтрака Венди и Риз решили отправиться за покупками.

Взяв с собой Рэймонда и Прешес, они пошли в торговый центр, который находился всего в десяти минутах ходьбы от дома.

Риз уже и не помнила, когда в последний раз ходила за покупками.

В отделе женской одежды она была просто поражена разнообразием вокруг.

Взяв её за руку, Венди направилась в один магазин.

«Риз, посмотри, может, тебе здесь что-нибудь понравится».

Риз с беспокойством вошла в магазин. Увидев ослепительный интерьер магазина, она взяла Венди за руку и произнесла дрожащим голосом: «Венди, здесь, должно быть, всё очень дорого. Пойдем куда-нибудь ещё».

Повернувшись, она уже собралась уходить,

но Венди поспешно остановила её. «Риз, ты забыла, о чём я говорила тебе дома? Тебе нужно научиться хорошо относиться к себе».

«Но...

здесь действительно всё очень дорого», — думала Риз.

Раз уж Венди не дала ей уйти, она прошлась по магазину и взяла одно платье. Взглянув на ценник, она ахнула.

Это было совершенно обычное платье, но стоило оно больше двух тысяч долларов.

«Венди...»

«Пойди, примерь».

«Но...» Belongs to © n0velDrama.Org.

«Поторопись!»

Венди подтолкнула Риз в примерочную. Глядя, как Прешес и Раймонд играют в холле, она то и дело оглядывалась в ожидании Риз.

Спустя некоторое время дверь примерочной открылась и Риз вышла.

«Венди...» — мягко позвала она.

Когда Венди обернулась, её глаза вспыхнули.

На Риз было синее платье-комбинация, украшенное узорами белых цветов. Платье простого фасона обнажало её округлые плечи, подчеркивая стройную фигуру и придавая ей чувственный вид.

После всех пережитых страданий, которые послала ей жизнь, Риз испытывала неуверенность в себе. Однако это красивое платье вернуло ей врождённое благородство и элегантность.

«Венди...» В голосе Риз слышалось смущение.

«Ты такая красивая!»

Венди одобрительно подняла вверх большой палец со словами: «Риз, у тебя прекрасный вкус».

«Правда?»

Продавцу не терпелось вмешаться: «Да, мисс, у вас хороший вкус. Это очень красивое платье, но оно подойдет немногим. На вас оно смотрится великолепно».

Тут к ним подбежали Прешес и Раймонд.

«Ух ты! Тётя, ты такая красивая! Ты похожа на небесную фею. Ты такая же красивая, как тётя Венди», — с жаром расхваливала её Прешес.

На лице Рэймонда тоже отразилось удивление.

Их комплименты придали Риз уверенность. Глядя на себя в зеркало, она тоже не могла удержаться от восхищения. Она уже не помнила, когда в последний раз надевала новую одежду.

«Да, я прекрасно выгляжу в этом платье», — думала она.

«Риз, иди, выбери ещё несколько».

Риз запаниковала. «Что?»

«Давай скорее! С этого дня ты должна сменить свой образ и каждый день одеваться красиво».

«Мне не нужны красивые платья. Я все равно никуда не хожу».

Венди закатила глаза. «О чем ты говоришь? Кто решил, что женщина должна наряжаться только для других людей, особенно для мужчин? Мы должны одеваться красиво в первую очередь для себя. Поразмышляй над этим. Когда ты смотришь на свое прекрасное отражение в зеркале, ты ведь чувствуешь себя гораздо лучше, не так ли? Ты счастлива».

«Да, ты права! Хорошо, давай купим ещё».

Тогда Риз пошла и взяла ещё несколько вещей. Венди была удивлена, увидев, что у неё действительно хороший вкус. Каждое выбранное ей платье целиком соответствовало её

характеру.

Хлопая глазами, Венди попросила: «Риз, а ты можешь выбрать что-нибудь и для меня?»

«Конечно».

Говорят, что покупки делают женщин счастливыми. Риз и правда светилась от счастья, выбрав несколько вещей. Так что она без колебаний согласилась на просьбу Венди. Она подошла и выбрала для Венди несколько платьев,

все они были очень простыми.

«А?» Венди была ошеломлена.

«У тебя яркие черты лица и хорош

ая фигура. Эффектная одежда сделает тебя в глазах людей легкомысленной женщиной. Надев простую одежду, ты будешь выглядеть как благородная леди».

Выслушав объяснение Риз, Венди пошла примерить платья, которые для неё выбрала сестра.

Что и говорить, Риз действительно обладала хорошим вкусом. Все выбранные для Венди платья были ей очень к лицу.

«Риз, ты просто потрясающая!»

Риз покраснела. «В свободное время я обычно читаю модные журналы и смотрю показы мод, но у меня нет практического опыта».

«Я так хорошо выгляжу в этом платье». Венди обернулась, и край её платья взметнулся в воздух. Она радостно сказала: «Роджер сказал, что мне предстоит два шоу. Я могу надеть эти платья».

Некоторое время назад её ругали и поносили, на неё свалилась масса критики. Позже, благодаря поддержке Джеффри, Мэйсона и Дейзи, всё прояснилось, и она фактически в одночасье приобрела ещё большую известность.

Роджер сказал ей, что в настоящее время её имя упоминается в популярных поисках, и её компания хочет воспользоваться этой возможностью, чтобы увеличить её популярность. Поэтому он организовал для неё два интервью в качестве гостя.

«Ты... Ты хочешь надеть платья, которые я выбрала для тебя, на шоу?» — недоверчиво спросила Риз. Затем она махнула рукой: «Ни за что! Я же не профессиональный стилист. Лучше сначала попроси стилиста вашей компании подтвердить твой выбор. Что если ты опозоришься на шоу?»

Венди снова обернулась и посмотрела на Прешес. «Прешес, я хорошо выгляжу в этом платье?»

«Да! Ты прекраснее феи».

Тогда Венди повернулась к Рэймонду. Малыш кивнул и сказал: «Это платье подчеркивает все твои достоинства. Ты можешь надеть его куда угодно».

Услышав положительные отзывы двух детей, Венди без колебаний купила все вещи, которые Риз выбрала для них двоих.

В итоге она потратила пятизначную сумму.

Венди не ожидала, что эти вещи будут стоить так дорого, но была уверена, что оно того стоило.

«Хорошо, давай купим что-нибудь ещё».

«Ещё?»

«Конечно! Мы ведь купили только одежду. Мы ещё не покупали обувь, сумки и другие аксессуары».

Венди повела Риз в другие магазины, чтобы купить остальное. Помимо обуви, сумок и аксессуаров, они также купили средства по уходу за кожей и косметику. Наконец, она отвела Риз в роскошную парикмахерскую, чтобы сделать ей новую причёску.

После посещения салона Риз совершенно преобразилась и выглядела теперь совсем иначе.

На ней было синее полупрозрачное платье из органзы с двухслойной юбкой. Внутренний слой прикрывал только бедра, а внешний слой представлял собой полупрозрачный тюль, смутно приоткрывавший её длинные ноги.

У неё теперь была короткая стрижка, а волосы окрашены в тёплый шоколадный цвет. Благодаря легкому макияжу её изначально скромный образ приобрел оттенок благородства и элегантности.

Риз была невероятно красивой.

Глядя на неё, Венди испытывала потрясение.

Обе они были похожи на свою мать, особенно Риз. Теперь в красивой одежде она выглядела словно младшая версия их матери.

«Я выгляжу странно?» — неловко спросила Риз, заметив выражение лица Венди.

«Конечно, нет! Ты выглядишь великолепно»,

— тут же отозвалась Венди. Она взяла обоих детей за руки и с улыбкой сказала: «Пойдемте! Мы должны показать свою красоту, так что сегодня мы не поедем домой на обед. Пойдемте наверх и пообедаем в ресторане».

«Здорово!» — в один голос воскликнули дети.

Взявшись за руки, они поднялись на лифте наверх, болтая и смеясь.

Внезапно произошло нечто неожиданное.

Когда они шли по дороге обратно к торговому центру, перед ними внезапно остановился фургон. Дверь открылась, и из машины вышли несколько высоких и крепких мужчин.

Они зорко огляделись, обменялись взглядами и бросились к Венди, Риз и двум детям.


Tip: You can use left, right, A and D keyboard keys to browse between chapters.